Help Us improve and maintain this website

All Chapters »

Read Surah: Al-Qamar (The Moon) - with Translation, Quran chapter: 54

Surah Name: Al-Qamar ( سُورَةُ القَمَرِ )

Surah Meaning: The Moon

Surah number: 54

Reveled in: Meccan

Number of verses: 55

More information about surah Al Qamar:

Surah Al Qamar, it's arabic original name: سُورَةُ القَمَرِ. It's the surah "chapter" number 54 in the mashaf sharif "Holly Quran" and it has 55 Ayahs "verses", Surah Al-Qamar "The Moon" was reveled in Meccan.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[1]ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ .

[1]The hour drew nigh and the moon was rent in twain.

[2]وَإِن يَرَوْا۟ ءَايَةًۭ يُعْرِضُوا۟ وَيَقُولُوا۟ سِحْرٌۭ مُّسْتَمِرٌّۭ .

[2]And if they behold a portent they turn away and say: Prolonged illusion.

[3]وَكَذَّبُوا۟ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍۢ مُّسْتَقِرٌّۭ .

[3]They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision

[4]وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ .

[4]And surely there hath come unto them news whereof the purport should deter,

[5]حِكْمَةٌۢ بَٰلِغَةٌۭ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ .

[5]Effective wisdom; but warnings avail not.

[6]فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَىْءٍۢ نُّكُرٍ .

[6]So withdraw from them (O Muhammad) on the day when the Summoner summoneth unto a painful thing.

[7]خُشَّعًا أَبْصَٰرُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌۭ مُّنتَشِرٌۭ .

[7]With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,

[8]مُّهْطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِ ۖ يَقُولُ ٱلْكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌۭ .

[8]Hastening toward the summoner; the disbelievers say: This is a hard day.

[9]۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍۢ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌۭ وَٱزْدُجِرَ .

[9]The folk of Noah denied before them, yea, they denied Our slave and said: A madman; and he was repulsed.

[10]فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَغْلُوبٌۭ فَٱنتَصِرْ .

[10]So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.

[11]فَفَتَحْنَآ أَبْوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٍۢ مُّنْهَمِرٍۢ .

[11]Then opened We the gates of heaven with pouring water

[12]وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًۭا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍۢ قَدْ قُدِرَ .

[12]And caused the earth to gush forth springs, so that the waters met for a predestined purpose.

[13]وَحَمَلْنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍۢ وَدُسُرٍۢ .

[13]And We carried him upon a thing of planks and nails,

[14]تَجْرِى بِأَعْيُنِنَا جَزَآءًۭ لِّمَن كَانَ كُفِرَ .

[14]That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.

[15]وَلَقَد تَّرَكْنَٰهَآ ءَايَةًۭ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[15]And verily We left it as a token; but is there any that remembereth?

[16]فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[16]Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

[17]وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[17]And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

[18]كَذَّبَتْ عَادٌۭ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[18](The tribe of) A'ad rejected warnings. Then how (dreadful) was My punishment after My warnings.

[19]إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًۭا صَرْصَرًۭا فِى يَوْمِ نَحْسٍۢ مُّسْتَمِرٍّۢ .

[19]Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity,

[20]تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍۢ مُّنقَعِرٍۢ .

[20]Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.

[21]فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[21]Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

[22]وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[22]And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

[23]كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ .

[23](The tribe of) Thamud rejected warnings

[24]فَقَالُوٓا۟ أَبَشَرًۭا مِّنَّا وَٰحِدًۭا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذًۭا لَّفِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍ .

[24]For they said; Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness.

[25]أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌۭ .

[25]Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.

[26]سَيَعْلَمُونَ غَدًۭا مَّنِ ٱلْكَذَّابُ ٱلْأَشِرُ .

[26](Unto their warner it was said): To-morrow they will know who is the rash liar.

[27]إِنَّا مُرْسِلُوا۟ ٱلنَّاقَةِ فِتْنَةًۭ لَّهُمْ فَٱرْتَقِبْهُمْ وَٱصْطَبِرْ .

[27]Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience;

[28]وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍۢ مُّحْتَضَرٌۭ .

[28]And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.

[29]فَنَادَوْا۟ صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ .

[29]But they call their comrade and he took and hamstrung (her).

[30]فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[30]Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

[31]إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَكَانُوا۟ كَهَشِيمِ ٱلْمُحْتَظِرِ .

[31]Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle-fold.

[32]وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[32]And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

[33]كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍۭ بِٱلنُّذُرِ .

[33]The folk of Lot rejected warnings.

[34]إِنَّآ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٍۢ ۖ نَّجَّيْنَٰهُم بِسَحَرٍۢ .

[34]Lo! We sent a storm of stones upon them (all) save the family of Lot, whom We rescued in the last watch of the night,

[35]نِّعْمَةًۭ مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى مَن شَكَرَ .

[35]As grace from Us. Thus We reward him who giveth thanks.

[36]وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ .

[36]And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings.

[37]وَلَقَدْ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِۦ فَطَمَسْنَآ أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[37]They even asked of him his guests for an ill purpose. Then We blinded their eyes (and said): Taste now My punishment after My warnings!

[38]وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌۭ مُّسْتَقِرٌّۭ .

[38]And in truth the punishment decreed befell them early in the morning.

[39]فَذُوقُوا۟ عَذَابِى وَنُذُرِ .

[39]Now taste My punishment after My warnings!

[40]وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[40]And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

[41]وَلَقَدْ جَآءَ ءَالَ فِرْعَوْنَ ٱلنُّذُرُ .

[41]And warnings came in truth unto the house of Pharaoh

[42]كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَٰهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍۢ مُّقْتَدِرٍ .

[42]Who denied Our revelations, every one. Therefore We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful.

[43]أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌۭ مِّنْ أُو۟لَٰٓئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَآءَةٌۭ فِى ٱلزُّبُرِ .

[43]Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?

[44]أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌۭ مُّنتَصِرٌۭ .

[44]Or say they: We are a host victorious?

[45]سَيُهْزَمُ ٱلْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ .

[45]The hosts will all be routed and will turn and flee.

[46]بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَٱلسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ .

[46]Nay, but the Hour (of doom) is their appointed tryst, and the Hour will be more wretched and more bitter (than their earthly failure).

[47]إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى ضَلَٰلٍۢ وَسُعُرٍۢ .

[47]Lo! the guilty are in error and madness.

[48]يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِى ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا۟ مَسَّ سَقَرَ .

[48]On the day when they are dragged into the Fire upon their faces (it is said unto them): Feel the touch of hell.

[49]إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَٰهُ بِقَدَرٍۢ .

[49]Lo! We have created every thing by measure.

[50]وَمَآ أَمْرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٌۭ كَلَمْحٍۭ بِٱلْبَصَرِ .

[50]And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.

[51]وَلَقَدْ أَهْلَكْنَآ أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍۢ .

[51]And verily We have destroyed your fellows; but is there any that remembereth?

[52]وَكُلُّ شَىْءٍۢ فَعَلُوهُ فِى ٱلزُّبُرِ .

[52]And every thing they did is in the scriptures,

[53]وَكُلُّ صَغِيرٍۢ وَكَبِيرٍۢ مُّسْتَطَرٌ .

[53]And every small and great thing is recorded.

[54]إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَنَهَرٍۢ .

[54]Lo! the righteous will dwell among gardens and rivers,

[55]فِى مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍۢ مُّقْتَدِرٍۭ .

[55]Firmly established in the favour of a Mighty King.