Help Us improve and maintain this website

All Chapters »

Read Surah: Al-Qalam (The Pen) - with Translation, Quran chapter: 68

Surah Name: Al-Qalam ( سُورَةُ القَلَمِ )

Surah Meaning: The Pen

Surah number: 68

Reveled in: Meccan

Number of verses: 52

More information about surah Al Qalam:

Surah Al Qalam, it's arabic original name: سُورَةُ القَلَمِ. It's the surah "chapter" number 68 in the mashaf sharif "Holly Quran" and it has 52 Ayahs "verses", Surah Al-Qalam "The Pen" was reveled in Meccan.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[1]نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ .

[1]Nun. By the pen and that which they write (therewith),

[2]مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍۢ .

[2]Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.

[3]وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍۢ .

[3]And lo! thine verily will be a reward unfailing.

[4]وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍۢ .

[4]And lo! thou art of a tremendous nature.

[5]فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ .

[5]And thou wilt see and they will see

[6]بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ .

[6]Which of you is the demented.

[7]إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ .

[7]Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.

[8]فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ .

[8]Therefor obey not thou the rejecters

[9]وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ .

[9]Who would have had thee compromise, that they may compromise.

[10]وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍۢ مَّهِينٍ .

[10]Neither obey thou each feeble oath-monger,

[11]هَمَّازٍۢ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍۢ .

[11]Detracter, spreader abroad of slanders,

[12]مَّنَّاعٍۢ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ .

[12]Hinderer of the good, transgressor, malefactor

[13]عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ .

[13]Greedy therewithal, intrusive.

[14]أَن كَانَ ذَا مَالٍۢ وَبَنِينَ .

[14]It is because he is possessed of wealth and children

[15]إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ .

[15]That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.

[16]سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ .

[16]We shall brand him on the nose.

[17]إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ .

[17]Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,

[18]وَلَا يَسْتَثْنُونَ .

[18]And made no exception (for the Will of Allah);

[19]فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌۭ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ .

[19]Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept

[20]فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ .

[20]And in the morning it was as if plucked.

[21]فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ .

[21]And they cried out one unto another in the morning,

[22]أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ .

[22]Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).

[23]فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ .

[23]So they went off, saying one unto another in low tones:

[24]أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌۭ .

[24]No needy man shall enter it to-day against you.

[25]وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍۢ قَٰدِرِينَ .

[25]They went betimes, strong in (this) purpose.

[26]فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ .

[26]But when they saw it, they said: Lo! we are in error!

[27]بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ .

[27]Nay, but we are desolate!

[28]قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ .

[28]The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah)?

[29]قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ .

[29]They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.

[30]فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَلَٰوَمُونَ .

[30]Then some of them drew near unto others, self-reproaching.

[31]قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ .

[31]They said: Alas for us! In truth we were outrageous.

[32]عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًۭا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ .

[32]It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.

[33]كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ .

[33]Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.

[34]إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ .

[34]Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.

[35]أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ .

[35]Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty?

[36]مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ .

[36]What aileth you? How foolishly ye judge!

[37]أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌۭ فِيهِ تَدْرُسُونَ .

[37]Or have ye a scripture wherein ye learn

[38]إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ .

[38]That ye shall indeed have all that ye choose?

[39]أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ .

[39]Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain?

[40]سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ .

[40]Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!

[41]أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ .

[41]Or have they other gods? Then let them bring their other gods if they are truthful

[42]يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍۢ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ .

[42]On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,

[43]خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ .

[43]With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.

[44]فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ .

[44]Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.

[45]وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ .

[45]Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm.

[46]أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ .

[46]Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed?

[47]أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ .

[47]Or is the Unseen theirs that they can write (thereof)?

[48]فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌۭ .

[48]But wait thou for thy Lord's decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.

[49]لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌۭ .

[49]Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.

[50]فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ .

[50]But his Lord chose him and placed him among the righteous.

[51]وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌۭ .

[51]And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;

[52]وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ .

[52]When it is naught else than a Reminder to creation.