Read Surah: Al-Lail (The Night) - with Translation, Quran chapter: 92
Surah Name: Al-Lail ( سُورَةُ اللَّيۡلِ )
Surah Meaning: The Night
Surah number: 92
Reveled in: Meccan
Number of verses: 21
More information about surah Al Lail:
Surah Al Lail, it's arabic original name: سُورَةُ اللَّيۡلِ. It's the surah "chapter" number 92 in the mashaf sharif "Holly Quran" and it has 21 Ayahs "verses", Surah Al-Lail "The Night" was reveled in Meccan.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
[1]وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ .
[1]By the night enshrouding
[2]وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ .
[2]And the day resplendent
[3]وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ .
[3]And Him Who hath created male and female,
[4]إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ .
[4]Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
[5]فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ .
[5]As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
[6]وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ .
[6]And believeth in goodness;
[7]فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ .
[7]Surely We will ease his way unto the state of ease.
[8]وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ .
[8]But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
[9]وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ .
[9]And disbelieveth in goodness;
[10]فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ .
[10]Surely We will ease his way unto adversity.
[11]وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ .
[11]His riches will not save him when he perisheth.
[12]إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ .
[12]Lo! Ours it is (to give) the guidance
[13]وَإِنَّ لَنَا لَلْءَاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ .
[13]And lo! unto Us belong the latter portion and the former.
[14]فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ .
[14]Therefor have I warned you of the flaming Fire
[15]لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى .
[15]Which only the most wretched must endure,
[16]ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ .
[16]He who denieth and turneth away.
[17]وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى .
[17]Far removed from it will be the righteous
[18]ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ .
[18]Who giveth his wealth that he may grow (in goodness).
[19]وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ .
[19]And none hath with him any favour for reward,
[20]إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ .
[20]Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
[21]وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ .
[21]He verily will be content.