Read Surah: Al-Ghaashiya (The Overwhelming) - with Translation, Quran chapter: 88
Surah Name: Al-Ghaashiya ( سُورَةُ الغَاشِيَةِ )
Surah Meaning: The Overwhelming
Surah number: 88
Reveled in: Meccan
Number of verses: 26
More information about surah Al Ghaashiya:
Surah Al Ghaashiya, it's arabic original name: سُورَةُ الغَاشِيَةِ. It's the surah "chapter" number 88 in the mashaf sharif "Holly Quran" and it has 26 Ayahs "verses", Surah Al-Ghaashiya "The Overwhelming" was reveled in Meccan.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
[1]هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ .
[1]Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
[2]وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ .
[2]On that day (many) faces will be downcast,
[3]عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ .
[3]Toiling, weary,
[4]تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ .
[4]Scorched by burning fire,
[5]تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ .
[5]Drinking from a boiling spring,
[6]لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ .
[6]No food for them save bitter thorn-fruit
[7]لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ .
[7]Which doth not nourish nor release from hunger.
[8]وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ .
[8]In that day other faces will be calm,
[9]لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ .
[9]Glad for their effort past,
[10]فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ .
[10]In a high Garden
[11]لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ .
[11]Where they hear no idle speech,
[12]فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ .
[12]Wherein is a gushing spring,
[13]فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ .
[13]Wherein are couches raised
[14]وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ .
[14]And goblets set at hand
[15]وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ .
[15]And cushions ranged
[16]وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ .
[16]And silken carpets spread.
[17]أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ .
[17]Will they not regard the camels, how they are created?
[18]وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ .
[18]And the heaven, how it is raised?
[19]وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ .
[19]And the hills, how they are set up?
[20]وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ .
[20]And the earth, how it is spread?
[21]فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ .
[21]Remind them, for thou art but a remembrancer,
[22]لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ .
[22]Thou art not at all a warder over them.
[23]إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ .
[23]But whoso is averse and disbelieveth,
[24]فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ .
[24]Allah will punish him with direst punishment.
[25]إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ .
[25]Lo! unto Us is their return
[26]ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم .
[26]And Ours their reckoning.