Help Us improve and maintain this website

All Chapters »

Read Surah: Al-Fajr (The Dawn) - with Translation, Quran chapter: 89

Surah Name: Al-Fajr ( سُورَةُ الفَجۡرِ )

Surah Meaning: The Dawn

Surah number: 89

Reveled in: Meccan

Number of verses: 30

More information about surah Al Fajr:

Surah Al Fajr, it's arabic original name: سُورَةُ الفَجۡرِ. It's the surah "chapter" number 89 in the mashaf sharif "Holly Quran" and it has 30 Ayahs "verses", Surah Al-Fajr "The Dawn" was reveled in Meccan.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[1]وَٱلْفَجْرِ .

[1]By the Dawn

[2]وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ .

[2]And ten nights,

[3]وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ .

[3]And the Even and the Odd,

[4]وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ .

[4]And the night when it departeth,

[5]هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ .

[5]There surely is an oath for thinking man.

[6]أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ .

[6]Dost thou not consider how thy Lord dealt with (the tribe of) A'ad,

[7]إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ .

[7]With many-columned Iram,

[8]ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ .

[8]The like of which was not created in the lands;

[9]وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ .

[9]And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley;

[10]وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ .

[10]And with Pharaoh, firm of might,

[11]ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ .

[11]Who (all) were rebellious (to Allah) in these lands,

[12]فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ .

[12]And multiplied iniquity therein?

[13]فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ .

[13]Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment.

[14]إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ .

[14]Lo! thy Lord is ever watchful.

[15]فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ .

[15]As for man, whenever his Lord trieth him by honouring him, and is gracious unto him, he saith: My Lord honoureth me.

[16]وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ .

[16]But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me.

[17]كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ .

[17]Nay, but ye (for your part) honour not the orphan

[18]وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ .

[18]And urge not on the feeding of the poor.

[19]وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا .

[19]And ye devour heritages with devouring greed.

[20]وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا .

[20]And love wealth with abounding love.

[21]كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا .

[21]Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding,

[22]وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا .

[22]And thy Lord shall come with angels, rank on rank,

[23]وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ .

[23]And hell is brought near that day; on that day man will remember, but how will the remembrance (then avail him)?

[24]يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى .

[24]He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!

[25]فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ .

[25]None punisheth as He will punish on that day!

[26]وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ .

[26]None bindeth as He then will bind.

[27]يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ .

[27]But ah! thou soul at peace!

[28]ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ .

[28]Return unto thy Lord, content in His good pleasure!

[29]فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى .

[29]Enter thou among My bondmen!

[30]وَٱدْخُلِى جَنَّتِى .

[30]Enter thou My Garden!